Willkommen auf meiner Seite!
Mein Angebot: Sprachdienste für Privat- und Geschäftskunden
Das Korrektorat besteht aus einer detaillierten formalen Überarbeitung Ihres Ausgangstextes. Dabei wird auf eine tadellose Rechtschreibung und Grammatik ebenso geachtet wie auf Zeichensetzung und Typografie (häufig wird z. B. der Gedankenstrich mit dem Bindestrich verwechselt). Zum Korrektorat gehört auch die Prüfung von Stil und Ausdruck. Das Ziel besteht darin, die Qualität Ihres Textes zu sichern, ihn aber gleichzeitig nicht mehr als nötig zu überarbeiten, damit es „Ihr” Text bleibt.
Übersetzung Ich übertrage Texte aus verschiedenen Fachbereichen (ausgenommen technische, juristische und medizinische Inhalte) von DE, FR, EN und LU in meine Zielsprachen Deutsch und Luxemburgisch. Zu meinen jüngsten Aufträgen gehören die Übersetzung von Reisebeschreibungen, Unterrichtsmaterialien, Ausschreibungs-unterlagen, Audiodeskription und andere. Bitte beachten Sie, dass ich keine beglaubigten Übersetzungen erstelle.
Transkription Machen Sie Ihre Audio- und Videoaufnahmen (von Interviews, Videokonferenzen, Seminaren etc. ) bequem in schriftlicher Form zugänglich. Ich fertige schnell und zuverlässig fehlerfreie Transkripte in Deutsch und Luxemburgisch an. Sie haben dabei die Wahl zwischen der wortwörtlichen (meist für wissenschaftliche Zwecke) und der geglätteten (ohne Füllwörter, Stottern etc.) Transkription.
Ein Dokument einreichen
Texte können in mehreren Formaten (doc, pdf, mp3, m4a) eingereicht werden. Zur schnelleren Bearbeitung Ihres Auftrags geben Sie bitte folgende Informationen in diesem Formular an:
• Umfang des Ausgangstextes (Wortanzahl oder Seitenzahl)
• Textsorte (z. B. Abschlussarbeit, Bericht, Internetseite etc.)
• Terminologie/Bereich (Pädagogik, Tourismus, Werbesprache etc.)
• gewünschter Liefertermin
Lieferfristen
Ihr Auftrag wird in einem möglichst kurzen Zeitraum bearbeitet. Mindestens 3 Tage müssen für die Korrektur von etwa 40 Normseiten und 5 Tage für die Übersetzung berücksichtigt werden. Die Lieferfrist ist abhängig von meiner jeweiligen Auftragslage und variiert selbstverständlich je nach Textumfang und Fehlerdichte.