Bienvenue sur mon site.
Services linguistiques proposés aux particuliers et professionnels
Relecture sur des contenus en allemand et en luxembourgeois. Ce service consiste en la révision du texte du point de vue linguistique (orthographe, grammaire, ponctuation, typographie) et stylistique. La révision de vos textes par une locutrice native diplômée en langues garantit la qualité du produit fini sans retirer votre griffe du texte de départ.
Traduction de textes à partir du français, de l’anglais, de l’allemand et du luxembourgeois vers l’allemand et le luxembourgeois (les contenus techniques, juridiques et médicaux exceptés). Notez que mes traductions ne peuvent être juridiquement contraignantes.
Transcription Obtenez de manière simple et pratique, une version écrite de vos enregistrements de réunions, séminaires, interviews etc. Choisissez entre deux formes de transcription: «mot à mot» (souvent à des fins scientifiques) et «retravaillé» (sans mots de remplissage etc.).
Soumettre un document
Vous pouvez envoyer vos documents dans plusieurs formats (doc, pdf, mp3, m4a). Moyennant le formulaire ci-joint, veuillez fournir pour chaque commande:
• le nombre de mots du texte de départ,
• le type de texte (lettre, dépliant, rapport, publication, …),
• la terminologie utilisée ou le domaine (marketing, tourisme, …),
• le délai de livraison souhaité.
N’hésitez pas à ajouter des explications permettant de me guider dans ma mission.
Délais de livraison
Un délai de livraison aussi court que possible est appliqué avec un minimum de 3 jours pour la relecture et de 5 jours pour la traduction de 40 pages standard. Les délais de livraison dépendent de ma charge de travail au moment de la commande et bien évidemment de la taille du texte à traduire ou à réviser.